Ram 1500 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: RAM, Model Year: 2018, Model line: 1500, Model: Ram 1500 2018Pages: 820, PDF Size: 8.61 MB
Page 281 of 820

MISE EN GARDE!(Suite)
modifier le toit. N’ajoutez pas un toit ouvrant du
marché secondaire à votre véhicule. N’installez pas
de porte-bagages de toit qui nécessite une installa-
tion permanente (par boulons ou par vis). Ne percez
le toit du véhicule sous aucune considération.
Collisions latérales
Les sacs gonflables latéraux sont conçus pour se déployer
lors de certaines collisions latérales. Le module de com-
mande des dispositifs de retenue des occupants détermine
si le déploiement des sacs gonflables latéraux lors d’une
collision particulière est approprié, en fonction de la gra-
vité et du type de collision. Les capteurs de collisions
latérales permettent au module de commande des dispo-
sitifs de retenue des occupants de déterminer la réaction
appropriée en cas d’impact. Le système est étalonné pour
déployer les sacs gonflables latéraux du côté de l’impact du
véhicule lors d’un impact exigeant que les occupants soient
protégés au moyen de sacs gonflables latéraux. En cas de
collision latérale, les sacs gonflables latéraux se déploient
indépendamment; un impact du côté gauche déploie les
sacs gonflables latéraux de gauche seulement et un impact
du côté droit déploie les sacs gonflables latéraux de droite seulement. Les dommages au véhicule ne constituent pas
un indicateur approprié pour déterminer à quel moment
les sacs gonflables latéraux doivent être déployés.
Les sacs gonflables latéraux ne se déploient pas dans toutes
les collisions latérales, y compris certaines collisions en
angle ou certaines collisions latérales dont l’impact exclut
la zone de l’habitacle. Les sacs gonflables latéraux peuvent
se déployer durant les collisions frontales à angle ou
décalées dans lesquelles les sacs gonflables avant se dé-
ploient.
Les sacs gonflables latéraux servent de complément aux
ceintures de sécurité. Les sacs gonflables latéraux se dé-
ploient en moins de temps qu’il n’en faut pour cligner des
yeux.
MISE EN GARDE!
•
Les occupants, y compris les enfants, qui s’appuient
sur les sacs gonflables latéraux ou qui sont très près
de ceux-ci peuvent être gravement blessés ou tués.
Les occupants, y compris les enfants, ne doivent
jamais s’appuyer ni dormir contre la portière, les
glaces latérales ou la zone de déploiement des sacs
(Suite)
5
SÉCURITÉ 279
Page 282 of 820

MISE EN GARDE!(Suite)
gonflables latéraux, même s’ils sont installés dans un
ensemble de retenue pour bébés ou pour enfants.
• Les ceintures de sécurité (et les ensembles de retenue
pour enfants, le cas échéant) sont nécessaires pour
votre protection dans toutes les collisions. Elles vous
aident également à vous maintenir en place, loin des
sacs gonflables latéraux lors du déploiement. Pour
bénéficier d’une protection maximale offerte par les
sacs gonflables latéraux, les occupants doivent utili-
ser correctement leur ceinture de sécurité et être assis
bien droit, le dos appuyé contre le dossier du siège.
Les enfants doivent être bien retenus dans un ensem-
ble de retenue pour enfants ou un siège d’appoint
adapté à la taille de l’enfant.
MISE EN GARDE!
• Les sacs gonflables latéraux ont besoin d’espace pour
se déployer. Ne vous appuyez pas contre la portière
ou la glace. Tenez-vous droit, au centre du siège.
(Suite)
MISE EN GARDE! (Suite)
•Vous pourriez être gravement blessé ou tué si vous
êtes assis trop près des sacs gonflables latéraux au
moment du déploiement.
• Il est dangereux de se fier seulement aux sacs gon-
flables latéraux, car les risques de blessures graves
pourraient être accrus en cas de collision. Les sacs
gonflables latéraux fonctionnent de pair avec la
ceinture de sécurité pour vous retenir correctement.
Dans certains types de collision, les sacs gonflables
latéraux ne se déploient pas du tout. Portez toujours
la ceinture de sécurité, même si le véhicule est
équipé de sacs gonflables latéraux.
NOTA : Les couvercles de sac gonflable peuvent ne pas
être très apparents dans le garnissage intérieur du véhi-
cule, mais ils s’ouvriront durant le déploiement des sacs
gonflables.
Accidents impliquant un capotage
Les sacs gonflables latéraux sont conçus pour se déployer
lors de certains accidents comportant un capotage. Le
module de commande des dispositifs de retenue des
occupants détermine si le déploiement des sacs gonflables
latéraux lors de tonneaux est approprié, en fonction de la
280 SÉCURITÉ
Page 283 of 820

gravité et du type de collision. Les dommages au véhicule
ne constituent pas un indicateur approprié pour détermi-
ner à quel moment les sacs gonflables latéraux doivent être
déployés.
Les sacs gonflables latéraux ne se déploient pas dans tous
les accidents comportant un capotage. Le système de
détection de capotage détermine la progression d’un acci-
dent comportant un capotage et évalue si le déploiement
est approprié. Un accident comportant un capotage se
produisant plus lentement peut entraîner l’activation des
prétendeurs des ceintures de sécurité de chaque côté du
véhicule. Un accident comportant un capotage se produi-
sant plus rapidement peut entraîner l’activation des pré-
tendeurs ainsi que le déploiement des sacs gonflables
latéraux supplémentaires des deux côtés du véhicule. Le
système de détection de capotage peut également activer
les prétendeurs de ceinture de sécurité, avec ou sans le
déploiement des sacs gonflables latéraux supplémentaires
des deux côtés du véhicule, en cas d’un accident ayant
presque entraîné le capotage du véhicule.
Les rideaux gonflables latéraux complémentaires peuvent
aider à réduire le risque d’éjection partielle ou complètedes occupants du véhicule par les glaces latérales lors de
certaines collisions latérales ou certains accidents compor-
tant un capotage.
Ram 2500 et 3500
Sacs gonflables latéraux supplémentaires montés dans
les sièges – selon l’équipement
Votre véhicule peut être équipé de sacs gonflables latéraux
supplémentaires montés dans les sièges. Si votre véhicule
est équipé de sacs gonflables latéraux supplémentaires
montés dans les sièges, ils sont situés sur le côté extérieur
des sièges avant; veuillez vous référer à l’information
ci-dessous.
Les sacs gonflables latéraux supplémentaires montés dans
les sièges se trouvent sur le côté extérieur des sièges avant.
Les sacs gonflables latéraux supplémentaires montés dans
les sièges comportent une étiquette « SRS AIRBAG » (SAC
GONFLABLE DU SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉMEN-
TAIRE) ou « AIRBAG » (SAC GONFLABLE) cousue sur le
côté extérieur des sièges.
5
SÉCURITÉ 281
Page 284 of 820

Les sacs gonflables latéraux supplémentaires (selon l’équi-
pement) montés dans les sièges peuvent aider à réduire le
risque de blessures aux occupants lors de certaines colli-
sions latérales, en plus du potentiel de réduction des
blessures offert par les ceintures de sécurité et la structure
de la carrosserie.
Lorsque le sac gonflable latéral supplémentaire monté dans
le siège se déploie, il ouvre la couture sur le côté extérieur
du couvercle de garnissage du dossier de siège. Lors du
déploiement, le sac gonflable latéral supplémentaire monté
dans le siège se déploie par la couture du siège dansl’espace situé entre l’occupant et la portière. Il se déploie
avec force, à grande vélocité, et risque de blesser les
occupants si ceux-ci ne sont pas bien assis ou si des objets
se trouvent dans la zone de déploiement du sac gonflable
latéral supplémentaire monté dans le siège. Le risque de
blessures causées par le déploiement d’un sac gonflable est
plus élevé dans le cas d’un enfant.
MISE EN GARDE!
N’installez pas de housses sur les sièges et ne placez
pas d’objets entre les occupants et les sacs gonflables
latéraux; cela pourrait nuire au fonctionnement des
sacs gonflables et causer la projection d’objets qui
pourraient provoquer des blessures graves au moment
du déploiement.
Rideaux gonflables latéraux – selon l’équipement
Votre véhicule peut être équipé de rideaux gonflables
latéraux complémentaires. Si votre véhicule est équipé de
rideaux gonflables latéraux complémentaires, veuillez
vous référer à l’information ci-dessous.
Les rideaux gonflables latéraux complémentaires se trou-
vent au-dessus des glaces latérales. La garniture qui recou-
vre les rideaux gonflables latéraux complémentaires porte
Étiquette de sacs gonflables latéraux supplémentaires montés dans les sièges
282 SÉCURITÉ
Page 285 of 820

la mention « SRS AIRBAG » (SAC GONFLABLE DU
SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE) ou « AIR-
BAG » (SAC GONFLABLE).
Les rideaux gonflables latéraux complémentaires peuvent
aider à réduire le risque de blessures à la tête ou d’autres
blessures pour les occupants des places d’extrémité avant
et arrière lors de certaines collisions latérales, en plus du
potentiel de réduction des blessures offert par les ceintures
de sécurité et la structure de la carrosserie.
Les rideaux gonflables latéraux complémentaires se dé-
ploient vers le bas, couvrant les glaces latérales. Lors dudéploiement, les rideaux gonflables latéraux complémen-
taires poussent à l’écart le rebord extérieur de la garniture
de pavillon et couvrent la glace. Ils se déploient avec une
force suffisante pour blesser les occupants si ceux-ci ne
portent pas la ceinture de sécurité et ne sont pas assis
correctement, ou si des objets se trouvent dans la zone de
déploiement des rideaux gonflables latéraux complémen-
taires. Le risque de blessures causées par le déploiement
d’un sac gonflable est plus élevé dans le cas d’un enfant.
Les rideaux gonflables latéraux complémentaires (selon
l’équipement) peuvent aider à réduire le risque d’éjection
partielle ou complète des occupants du véhicule par les
glaces latérales lors de certaines collisions latérales.
MISE EN GARDE!
•
Ne montez pas d’équipement, n’empilez pas de
bagages ou ne placez pas de charge dont la hauteur
pourrait bloquer le déploiement des rideaux gonfla-
bles latéraux complémentaires. Le revêtement de
garniture au-dessus des glaces latérales, à l’emplace-
ment où les rideaux gonflables latéraux complémen-
taires se trouvent et se déploient, doit être exempt
d’obstructions.
(Suite)
Emplacement de l’étiquette de rideaux gonflables latéraux
complémentaires
5
SÉCURITÉ 283
Page 286 of 820

MISE EN GARDE!(Suite)
•Afin d’assurer le bon fonctionnement des rideaux
gonflables latéraux complémentaires, n’installez pas
des accessoires dans votre véhicule qui pourraient
modifier le toit. N’ajoutez pas un toit ouvrant du
marché secondaire à votre véhicule. N’installez pas
de porte-bagages de toit qui nécessite une installa-
tion permanente (par boulons ou par vis). Ne percez
le toit du véhicule sous aucune considération.
Collisions latérales
Les sacs gonflables latéraux sont conçus pour se déployer
lors de certaines collisions latérales. Le module de com-
mande des dispositifs de retenue des occupants détermine
si le déploiement des sacs gonflables latéraux lors d’une
collision particulière est approprié, en fonction de la gra-
vité et du type de collision. Les capteurs de collisions
latérales permettent au module de commande des dispo-
sitifs de retenue des occupants de déterminer la réaction
appropriée en cas d’impact. Le système est étalonné pour
déployer les sacs gonflables latéraux du côté de l’impact du
véhicule lors d’un impact exigeant que les occupants soient
protégés au moyen de sacs gonflables latéraux. En cas de
collision latérale, les sacs gonflables latéraux se déploient indépendamment; un impact du côté gauche déploie les
sacs gonflables latéraux de gauche seulement et un impact
du côté droit déploie les sacs gonflables latéraux de droite
seulement. Les dommages au véhicule ne constituent pas
un indicateur approprié pour déterminer à quel moment
les sacs gonflables latéraux doivent être déployés.
Les sacs gonflables latéraux ne se déploient pas dans toutes
les collisions latérales, y compris certaines collisions en
angle ou certaines collisions latérales dont l’impact exclut
la zone de l’habitacle. Les sacs gonflables latéraux peuvent
se déployer durant les collisions frontales à angle ou
décalées dans lesquelles les sacs gonflables avant se dé-
ploient.
Les sacs gonflables latéraux servent de complément aux
ceintures de sécurité. Les sacs gonflables latéraux se dé-
ploient en moins de temps qu’il n’en faut pour cligner des
yeux.
MISE EN GARDE!
•
Les occupants, y compris les enfants, qui s’appuient
sur les sacs gonflables latéraux ou qui sont très près
de ceux-ci peuvent être gravement blessés ou tués.
(Suite)
284 SÉCURITÉ
Page 287 of 820

MISE EN GARDE!(Suite)
Les occupants, y compris les enfants, ne doivent
jamais s’appuyer ni dormir contre la portière, les
glaces latérales ou la zone de déploiement des sacs
gonflables latéraux, même s’ils sont installés dans un
ensemble de retenue pour bébés ou pour enfants.
• Les ceintures de sécurité (et les ensembles de retenue
pour enfants, le cas échéant) sont nécessaires pour
votre protection dans toutes les collisions. Elles vous
aident également à vous maintenir en place, loin des
sacs gonflables latéraux lors du déploiement. Pour
bénéficier d’une protection maximale offerte par les
sacs gonflables latéraux, les occupants doivent utili-
ser correctement leur ceinture de sécurité et être assis
bien droit, le dos appuyé contre le dossier du siège.
Les enfants doivent être bien retenus dans un ensem-
ble de retenue pour enfants ou un siège d’appoint
adapté à la taille de l’enfant.
MISE EN GARDE!
• Les sacs gonflables latéraux ont besoin d’espace pour
se déployer. Ne vous appuyez pas contre la portière
ou la glace. Tenez-vous droit, au centre du siège.
• Vous pourriez être gravement blessé ou tué si vous
êtes assis trop près des sacs gonflables latéraux au
moment du déploiement.
• Il est dangereux de se fier seulement aux sacs gon-
flables latéraux, car les risques de blessures graves
pourraient être accrus en cas de collision. Les sacs
gonflables latéraux fonctionnent de pair avec la
ceinture de sécurité pour vous retenir correctement.
Dans certains types de collision, les sacs gonflables
latéraux ne se déploient pas du tout. Portez toujours
la ceinture de sécurité, même si le véhicule est
équipé de sacs gonflables latéraux.
NOTA : Les couvercles de sac gonflable peuvent ne pas
être très apparents dans le garnissage intérieur du véhi-
cule, mais ils s’ouvriront durant le déploiement des sacs
gonflables.
5
SÉCURITÉ 285
Page 288 of 820

Capotage (dans le cas des véhicules équipés de capteurs
de capotage)
Les sacs gonflables latéraux sont conçus pour se déployer
lors de certains accidents comportant un capotage. Le
module de commande des dispositifs de retenue des
occupants détermine si le déploiement des sacs gonflables
latéraux lors de tonneaux est approprié, en fonction de la
gravité et du type de collision. Les dommages au véhicule
ne constituent pas un indicateur approprié pour détermi-
ner à quel moment les sacs gonflables latéraux doivent être
déployés.
Les sacs gonflables latéraux ne se déploient pas dans tous
les accidents comportant un capotage. Le système de
détection de capotage détermine la progression d’un acci-
dent comportant un capotage et évalue si le déploiement
est approprié. Un accident comportant un capotage se
produisant plus lentement peut entraîner l’activation des
prétendeurs des ceintures de sécurité de chaque côté du
véhicule. Un accident comportant un capotage se produi-
sant plus rapidement peut entraîner l’activation des pré-
tendeurs ainsi que le déploiement des sacs gonflables
latéraux supplémentaires des deux côtés du véhicule. Le
système de détection de capotage peut également activer
les prétendeurs de ceinture de sécurité, avec ou sans ledéploiement des sacs gonflables latéraux supplémentaires
des deux côtés du véhicule, en cas d’un accident ayant
presque entraîné le capotage du véhicule.
Les rideaux gonflables latéraux complémentaires peuvent
aider à réduire le risque d’éjection partielle ou complète
des occupants du véhicule par les glaces latérales lors de
certaines collisions latérales ou certains accidents compor-
tant un capotage.
Composants du système de sacs gonflables
NOTA :
Le module de commande des dispositifs de
retenue des occupants contrôle les circuits internes et le
câblage d’interconnexion associés aux composants électri-
ques du système de sacs gonflables répertoriés ci-dessous :
• Module de commande des dispositifs de retenue des
occupants
• Témoin de sac gonflable
•Volant et colonne de direction
• Tableau de bord
• Protège-genoux
• Sacs gonflables du conducteur et du passager avant
• Commutateur de boucle de ceinture de sécurité
286 SÉCURITÉ
Page 289 of 820

•Sacs gonflables latéraux
• Capteurs de collision latérale et avant – selon l’équipe-
ment
• Prétendeurs de ceinture de sécurité
Si un déploiement se produit
Les sacs gonflables avant sont conçus pour se dégonfler
immédiatement après le déploiement.
NOTA : Les sacs gonflables frontaux ou latéraux ne se
déploieront pas nécessairement dans toutes collisions. Cela
ne signifie toutefois pas que le système de sacs gonflables
est défectueux.
En cas de collision déclenchant le déploiement des sacs
gonflables, vous pourriez expérimenter une ou la totalité
des situations suivantes :
• Lors du déploiement des sacs gonflables, le matériau des
sacs gonflables peut parfois causer des éraflures ou le
rougissement de la peau des occupants. Ces éraflures
s’apparentent à celles que produit le frottement d’une
corde ou que vous pourriez subir en glissant sur un tapis
ou sur le sol d’un gymnase. Elles ne sont pas causées par
un contact avec des substances chimiques. Elles ne sont pas permanentes et devraient guérir rapidement. Cepen-
dant, si la guérison tarde à se faire après quelques jours,
ou si des cloques apparaissent, consultez immédiate-
ment un médecin.
• Lorsque les sacs gonflables se dégonflent, vous pourriez
observer la présence de particules ressemblant à de la
fumée. Ces particules, dont la présence est tout à fait
normale, proviennent de la réaction qui donne lieu au
dégagement de gaz non toxiques qui servent à gonfler
les sacs. Elles peuvent cependant irriter la peau, les
yeux, le nez ou la gorge. En cas d’irritation de la peau ou
des yeux, lavez la zone affectée à l’eau froide. En cas
d’irritation du nez ou de la gorge, déplacez-vous là où il
y a de l’air frais. Si l’irritation persiste, consultez un
médecin. Si ces particules se déposent sur vos vête-
ments, faites nettoyer ceux-ci en tenant compte des
directives du fabricant du vêtement.
Ne conduisez pas votre véhicule après le déploiement des
sacs gonflables. Si votre véhicule fait l’objet d’une autre
collision, les sacs gonflables ne seront pas en place pour
vous protéger.5
SÉCURITÉ 287
Page 290 of 820

MISE EN GARDE!
Les sacs gonflables qui ont été déployés et les tendeurs
de ceinture de sécurité qui ont été activés ne peuvent
vous protéger si vous avez une autre collision. Les sacs
gonflables, les prétendeurs de ceinture de sécurité et
les ensembles d’enrouleur de ceinture de sécurité doi-
vent être remplacés immédiatement par un concession-
naire autorisé. Faites également réparer le module de
commande des dispositifs de retenue des occupants.
NOTA :
• Les couvercles de sac gonflable peuvent ne pas être très
apparents dans le garnissage intérieur du véhicule, mais
ils s’ouvriront durant le déploiement des sacs gonfla-
bles.
• Après une collision, faites vérifier votre véhicule immé-
diatement auprès d’un concessionnaire autorisé.
Système de réponse améliorée en cas d’accident
En cas d’un impact, si le réseau de communications du
véhicule et l’alimentation électrique demeurent intacts,
selon la nature de l’événement, le module de commande des dispositifs de retenue des occupants déterminera si le
système de réponse améliorée en cas d’accident doit exé-
cuter les fonctions suivantes :
•
Coupure de l’alimentation en carburant du moteur.
• Activation des feux de détresse tant que la batterie
demeure chargée ou jusqu’à ce que le bouton des feux de
détresse soit enfoncé. Vous pouvez désactiver les feux de
détresse en appuyant sur le bouton des feux de détresse.
• Activation de l’éclairage intérieur, lequel reste allumé
tant que la batterie est sous tension.
• Déverrouillage des portières à commande électrique.
Procédure de réinitialisation du système de réponse
améliorée en cas d’accident
Pour réinitialiser les fonctions du système de réponse
améliorée en cas d’accident, le commutateur d’allumage
doit passer de la position START (DÉMARRAGE) ou
ON/RUN (MARCHE) à la position OFF (ARRÊT). Vérifiez
soigneusement l’absence de fuites de carburant dans le
compartiment moteur et sur le sol près du compartiment
moteur et du réservoir de carburant avant de réinitialiser le
système et de démarrer le moteur.
288 SÉCURITÉ